百度云鏈接:https://pan.baidu.com/s/kFTgQytgthUnAtplvYSWDD6
好萊塢大制作《碟中諜:死亡清算上集》(Mission: Impossible – Dead Reckoning – Part One)于上星期上映,取得了令人稱道的票房成績。全球票房達到了2億3500萬美元,其中來自海外70個地區的收入高達12億美元,占據總票房的六成半,可謂十分驚人。
然而,由于新冠肺炎疫情導致電影制作時間延長,再加上該片包含大量極高難度的動作場面,使得制作成本高達2億9100萬美元,還未計算宣傳費用。據估計,該片需要達到8億美元的票房才能實現收支平衡。
面對接下來一個星期即將上映的兩大新片《Barbie芭比》和《奧本海默》(Oppenheimer)的競爭,我們相信這些新片的上映會對《碟中諜7》的票房產生一定的影響??紤]到觀眾在選擇電影時的多樣性,碟中諜系列的持久魅力以及捧場粉絲的支持,盡管面臨激烈競爭,我們依然對《碟中諜7》的表現持有樂觀態度。
作為一部全球知名的系列影片,《碟中諜7》以其驚險刺激和視覺效果的精彩呈現,吸引了無數觀眾的目光。此次上映的前集正是為了增添期待并為即將到來的續集做好準備。隨著劇情的深入發展和故事的逐漸揭示,觀眾們將再次跟隨主角以及他們所面對的挑戰共同進入一個極具懸疑和緊張的世界。
國際影星湯姆·克魯斯,今年六十多歲了,卻在《碟中諜:死亡清算上集》中堅持要親自出演高難度的動作鏡頭,以證明他的決心和實力。
這一點從二十多年前就開始了,據說他和前妻妮可·基德曼一起拍《大開眼戒》時,拒絕用替身,執意要和妮可·基德曼一起成為“打真軍”,但妮可·基德曼拒絕了,她在采訪中說:“湯姆森真的參加了所有的性鏡頭,但是我沒有,我根本不在場,斯坦利·庫布里克告訴我,湯姆森一定要親自去拍性鏡頭,那天我回到家,劇組給了他一個又一個的假鏡頭?!?/p>
妮可·基德曼表示,“打真軍”這部電影在她看來過于夸張:“我很佩服能自己動手表演的演員,但是和湯姆·克魯斯發生性關系實在是太冒險了。有些場面,我會讓專業的人來處理?!?/p>
給大家推薦一些很不錯的趣資料網課資源:
請先
!